Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مَعْهَدُ الْإِصْدَارِ

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça مَعْهَدُ الْإِصْدَارِ

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Un des pays visités a engagé l'Institut d'accréditation et de normalisation dans l'identification des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
    لقد أشرك أحد البلدان التي تمّت زيارتها معهدّ إصدار الشهادات والتوحيد القياسي في عملية تحديد موادّ ODS.
  • iii) L'Institut a continué de publier AICrime Reduction Matters, une publication électronique mensuelle qui donne une vue d'ensemble des concepts élaborés en matière de prévention du crime;
    `3` وواصل المعهد إصدار منشور "AICrime Reduction Matters" الإلكتروني الذي يصدر شهريا ويقدّم نظرة شاملة عن الأفكار المقترحة في مجال منع الجريمة؛
  • i) L'Institut a continué de faire paraître sa publication bimensuelle Crime facts info sheets, qui fournit des données d'actualité sur des recherches récentes, et son bulletin mensuel d'une page Bushfire arson bulletin, sur les incendies intentionnels dans le bush australien;
    `1` واصل المعهد إصدار "صحيفة وقائع الجريمة" مرة كل أسبوعين، التي تقدّم بيانات مواضيعية مستقاة من بحوث حديثة العهد، و"نشرة حرق الأدغال العمد" الشهرية، وهي صحيفة تصدر في صفحة واحدة تتناول إشعال الحرائق العمد في مناطق الأدغال الأسترالية؛
  • i) L'Institut continue d'établir des rapports et d'autres documents destinés à être largement diffusés, et d'attribuer des bourses à de jeunes chercheurs et professionnels européens;
    `1` يواصل المعهد الأوروبي إصدار التقارير وغيرها من الوثائق ونشرها على نطاق واسع وتقديم منح للباحثين والممارسين المتخصصين الأوروبيين المبتدئين؛
  • Lors de la conférence de presse organisée pendant le Sommet pour le lancement du livre, les auteurs de l'ouvrage et plusieurs collaborateurs ont présenté leurs travaux et animé un débat.
    وقد كان الحضور كثيفا في المؤتمر الصحفي المعقود بمناسبة إصدار كتاب المعهد في مؤتمر القمة.
  • L'Institut est habilité à promulguer des règlements détaillés relatifs à la production, à l'importation, à l'utilisation, au stockage, au transport et à l'élimination de telles matières et à procéder à des inspections auprès des titulaires de telles autorisations et sur les lieux contenant des matières radioactives ou susceptibles d'en contenir.
    وهذا المعهد مخول إصدارَ قوانين مفصلة بشأن إنتاج هذه المواد واستيرادها واستخدامها وخزنها ونقلها والتخلص منها، إلى ما هنالك، وتفتيش الجهات التي تحمل تراخيص والمواقع التي توجد فيها مواد مشعة أو التي يمكن أن توجد فيها.
  • À cet égard, il faudrait faire un audit de gestion afin de rationaliser les opérations et de recommander des moyens d'utiliser plus de manière efficace et plus productive les ressources actuelles et d'en attirer de nouvelles.
    وفي هذا الصدد، من الضروري إجراء مراجعة لنظم إدارة المعهد لتبسيط العمليات وإصدار المزيد من التوصيات بشأن تبني نُهج مجدية أكثر لاستخدام الموارد الموجودة وجذب موارد تمويل جديدة.